新闻动态
- 发布日期:2025-12-25 14:46 点击次数:119

网文、网剧、网游动作文化出海“新三样”,已成为叙述中国故事的环球化窗口。12月19日,第四届上海国际会聚体裁周举办网文出海生态论坛。从“文化出海‘新三样’:数字波涛下的中国叙事破局”到“IP+文旅出海:当中国故事碰见寰球纷扰”,两场沙龙上,来自产业与学界的多位嘉宾伸开对话,辩论“新三样”若何动作一种系统性力量,重塑环球对中国故事的瓦解。
文化出海“新三样”
“‘新三样’的奏效不啻于造成上风,更在近十年重新绘就了环球的文化领土。”在上海社科院信息所科创室主任王兴全看来,以2015年移动技能普及为节点,中国在手捏终局上取得了先发上风,并随之将本色及运用推向国外。以阅文集团为例,现在已在国外推出超13600部网文、1300部出书作品、2100部漫画、80余部动画及100余部影视作品。此外,IP盛典、主题市集、乐土合营、文旅交融名目也在多个国度落地。值得一提的是,已有38部中国网文作品被大英藏书楼收录,象征着中国会聚体裁动作现代文化表象,日益深远寰球主流文化体系。“这是中邦原土才略的国外输出阶段。夙昔最佳的出海情状应是‘不协而同’,各企业共用中汉文化底色,最终让中汉文化成为一种主流的环球底层文化框架。”王兴全说。

以“女性向”演义为主流的晋江体裁城,也在出海经过中迷惑了繁密国外读者。现场,晋江体裁城副总裁胡慧娟共享了女性叙事的环球审好意思异同。她说,早期“女性向”网文多聚焦于言情,女性脚色常处于相对纰谬依附的地位;频年来,平台与产业链上突显女性个东说念主才略、个东说念主成长的“行状向”、“大女主”、“无CP”等题材的作品越来越多。“在出海经过中,不同市集对题材偏好有神秘互异,东亚、东南亚偏重于传统言情,而阿拉伯语市集则对‘专情霸总’设定有浓烈厚谊共识。”
祖龙文娱计策合营郑重东说念主黄昭以《以闪亮之名》游戏为例,共享了IP本色助力游戏出海的教化。《以闪亮之名》通过和非遗联动作念定制化的本色,让中国传统文化大概以相对浅易、数字化的边幅干涉游戏。“这类源于中国文化、又具备环球叙事框架的作品,在出海经过中展现出权臣的竞争力与市集后劲。”
阅文集团国外业务总司理王中杰说,会聚体裁的环球增长源于模式和翻新的勾通,其不仅完毕了本色出海,更将国内纯属的网文创作模式和IP拓荒链条向国外延迟。现在WebNovel(开首国际)已培育近53万名国外原土创作家。“现时拉好意思市集已成为新兴增长点,当地深厚的体裁积淀、绽放的文化心态与浓烈的抒发理想,与中国网文模式产生了致密的化学响应,完毕了从‘文化走出去’到‘文化走进去’的调养。”
IP文旅交融出海成新趋势
文化出海正从单一维度的本色出口,演进为线上数字生态援助与线下实体场景交融的“双轨并行”。会聚体裁动作伏击的IP源流,正通过与影视、游戏、动漫、文旅等多方法联动,构建更具包容性和互动性的环球文化迫害会聚。线上,中国网文通过“本色+模式+产业链”的系统化出海,已构建起一个环球创作家共同参与、多方法本色协同发展的文化生态。线下,中国IP正加快从故事文本走向实体场景,通过主题乐土、文旅联动、实体养殖等多元边幅,将文化叙事篡改为可千里浸、可互动、可迫害的体验。
沙龙上,新加坡圣淘沙奇迹寰球中国区营销郑重东说念主方钰共享了《说念诡异仙》主题探险屋落地教化。她说,最大的挑战在于完成“三重转译”。“第一是文化转译,将登第奇幻的思象力篡改为交互的千里浸感。第二是生意转译,均衡IP粉丝的收复度需求与环球旅客的体验。第三是产业转译,在共创时要找到IP运营逻辑与乐土安全、动线、旅客运营之间的共同说话,才能让IP既能保捏东方的内核,又能经受国际旅客的压力测试。”

瑞士国度旅游局中国区代表俞诗雯共享了与中国网文IP《全职妙手》的合营教化。“这是一个全新的尝试,递次远超预期。”俞诗雯说,合营机会源于演义中“十年后苏黎世见”的商定,这已成为粉丝间的厚谊暗号,这种“源于文本、长于社区”的文化令东说念主感动。“此次破圈尝试,也揭示了‘IP+文旅’模式的宽广后劲——它带来了前所未有的‘精确抵达’,迷惑了很多初度到访瑞士的年青旅客;客群画像的明晰,也让瑞旅能为他们定制专属的体验空间,极地面耕作了旅客的共识与幽闲度。”
当《说念诡异仙》的探险屋在新加坡环球影城激发数百米列队高潮,当超万名年青东说念主因《全职妙手》奔赴瑞士,中国IP正走出屏幕,篡改为可触摸、可体验、可互动的主题乐土、文旅场景等,呈现出线上线下交融出海的新面庞。
- 文化出海“新三样”,若何讲好中国故事?2025-12-25
